研招网 > 北京研招网 > 中国传媒大学 > 考研经验

中国传媒大学英语语言文学(影视译制)考研经验分享

  摘要:笔者2017英语语言文学专业翻译理论与影视译制方向初试385,已录取。上届学姐的经验贴给了我很大的帮助,我也来回馈传承,希望我的经验可以帮助到以后的考研er。

  首先我不得不吐槽下,从出分数出复试通知到录取结果,中传绝对是全国最晚最慢之一,不仅是漫长等待心力交瘁,更有可能耽误后续调剂和找工作一些安排,要三思。但是一旦选择了就不要再纠结犹豫,一天天坚持到最后才能有回报~

  下面干货来咯~

  ⑴政治:

  政治我的分数很普通,高分大神经验贴很多,我就不赘述了。推荐肖秀荣大大。

  ⑵二外日语:

  中传的二外真是算难了!我今年就知道两个总分过线二外被卡的同学,超可惜,所以大家一定要重视啊不能有短板。中传日语的题型每年都不一样,今年我记得有假名单选、助词填空、阅读、日翻中、中翻日(介绍怀石料理,出现了各种生僻词语)、作文(我的家乡)。我大三日语过了N2,最后也只考了70分,难度可想而知~词汇语法等大家至少准备到N3以上的水平,至少。翻译考过句子也考过长段落。作文占10分,可以背圣才的各校考研二外真题汇总的范文或去网上找几篇诸如我的兴趣爱好、我的朋友等模板背会就好。

  ⑶基础英语:

  这门考单选(往年没有,今年猝不及防)、阅读、翻译、作文。我考了128,大家只要平时好好做练习这门不难的。翻译今年是英翻中,中等篇幅内容不难,讲的是外国科学家的一个实验过程和研究发现。中传的翻译总体偏政经类,领导人讲话和政府工作报告可以作为材料练习,也出过一些其他题材,大家要准备的全面一些。作文是向外国推荐中国什么类型的书籍以及原因。阅读和作文准备专八难度足以应付了。

  ⑷英语语言文学基础:

  这门我考了121,我一度以为会不及格~今年的题有点跳脱。。我一直按大纲复习的,不然两门课知识点真的太多了,往年几乎没超纲过可今年耍脱了。。从单选到简答,尤其文学我根本不知道那个名著讲的是啥,都是一脸懵逼,各种东拼西凑给写满了,这里有个经验就是不会也不能空啊!!写满了也许就是有分!所以不要太依赖大纲,复习尽量全面详细。

  先说语言学。这门考单选、名词解释、简答。我最头疼的一门,还好中传考察的比较书本化,不算太难,但是很细很细,今年好几个名词解释我见都没见过。。我的经验是:胡壮麟的中英版看一两遍,再对照星火的语言学基础(黑黄皮)看一次找出重点知识,之后刘润清的书适合背简答和查缺补漏,刘的书上有很多知识点胡没有~最后我比较喜欢自己一章一章整理出来重点手抄在白纸上,后期就拿自己的纸背,方便又记忆深刻。

  英美文学:我用的是圣才的美国文学简史和英国文学简史,加星火的英美文学基础。这两套教材在时代背景作者简介等等方面各有优劣,有的篇目这本详细有的分析那本全面,适合互补来看。复习后期我也是手抄下来,不停背背背,背多了如果考场上真的懵逼了,一些分析作品的套话还是能用的。

  这门还有就是中翻英,今年政经类,难度不大,多练练就行。注意,一定要买真题做,语言学和文学出现过原题哦~

  ►复试:

  复试简单说一下吧:今年初复试比例改革了,七三变六四,复试越来越重要了~但初试还是要考越高越好啊!复试分二外面试(10%)、笔试(40%)、专业面试(50%,不及格不录取)。

  日语面试:进门前给五分钟看文章,进去后自我介绍,朗读文章,老师根据文章提问,之后自由提问,问了我用的什么教材,学了多久日语。

  笔试:和往年一样,阅读翻译作文。不难,之前的底子够用了。

  专业面试:我准备了个人简历+获奖证书复印件装订起来,还要交入学设想(我吭哧吭哧背了那么多理论,最后根本没人提问这个,进去后自我介绍,之后读一段文章并翻译,然后就是针对你选的方向提问,比如我被问了“之前有自己翻译过电影吗”“你对电影翻译有什么了解”,还有一些专业问题如“怎么翻译巧妇难为无米之炊”“分析一下XX和XX的翻译最大不同”“你想从我们学校学到什么”。复试呢大家水平都差不太多,好心态更重要。老师挺和蔼的,不会就谦虚承认,不会为难我们的。

  经验就先这么多了,还有问题尽管问吧。一切痛苦煎熬终于过去,我的考研终于圆满结束了。希望大家好好加油,坚持到底,等到自己的春暖花开。

  (实习小编小谭,既然选择了远方,便只顾风雨兼程。)

考研帮最新资讯更多

考研帮地方站

你可能会关心:

查看目标大学的更多信息

分数线、报录比、招生简章
一个都不能错过

× 关闭